[생활 영어] {세관검사} 할 때 사용하는 영어 본문

카테고리 없음

[생활 영어] {세관검사} 할 때 사용하는 영어

알 수 없는 사용자 2008. 2. 26. 17:41



수화물을 찾고 어디로 가야할지 두리번거리던 두 사람 앞에 공항직원이 다가와 묻습니다.
"Do you have anything to declare?"(세관에 신고 할 사항이 있습니까?)

". . . (조용)"
두 사람이 못 알아듣자 다른 질문을 합니다.
"Can you show me your customs declaration form?"(세관신고서 좀 보여 주시겠어요?)
그래도 침묵(?)을 잃지 않는 두 사람, 그러자 그 미국인 박 사장 손에 들려있던 여권사이에 끼어있던 세관신고서(customs declaration form)를 손으로 가리키며
"May I see that?" (그것 좀 볼 수 있을까요?)
그러자 자신 있게 여권을 내미는 두 사람, 공항직원이 세관신고서를 보자 앞 쪽의 세관 검사대를 가리키며 이렇게 말합니다.
"I think you have nothing to declare, just go straight ahead."
(제 생각에는 신고 할 내용이 없어 보이네요, 그럼 앞 쪽으로 곧장 가세요.)
세관 검사대 앞에 선 두 사람, 이번엔 자신 있게 여권과 세관신고서를 공항직원에게 내밉니다.
"Do you have anything special to declare?" (특별히 신고 할 사항이 있습니까?)
확실히 알아들었다는 듯이
No."

"O. K. Are you carrying plants or animals?" (좋아요 식물이나 동물이 있습니까?)

"animal은 알겠는데 앞에 뭐라고 했지? 아무튼 모르면 무조건 'No'라고 하면 되겠지!"

"No."

"What do you have in your baggage?" (가방 속에는 무엇이 있나요?)

"Cloth and shoes." (옷과 신발입니다.)
cloth는 '천'이나 '헝겊'을 말하며 옷을 표현하려면 clothes나 clothing이라고 해야 합니다.
"Would you put your suitcase on the table?"(당신의 가방을 테이블 위에 올려놓으시겠습니까?)

"Would you please open your baggage?" (가방을 열어 주시겠습니까?)

가방 속을 보던 세관직원
"What's in this bottle?" (이 병 안에 든 것이 무엇입니까?)

"Oh! It's Kimchi. Do you know Kimchi? Open! (아! 김치입니다. 김치를 아세요? 열어 볼래요?)
'you can open it'이나 'you may open it'이라고 표현하는 게 더 정확합니다.


김치를 영어로 풀어 설명하려면 'Korean style pickled cabbage'(한국식 절인 배추)라고 할 수 있습니다.

"Well, that's all right." (괜찮습니다.)

"Is this all you have?" (이게 가지고 계신 전부인가요?)

박 사장, 못 알아들으면 무조건

"No"

"Well then, what else do you have?"
(그러면 어떤 것들을 가지고 있나요?)

"No."

"Excuse me, do you understand what I've been talking about?"
(잠깐만요, 당신 내가 하는 말을 이해하십니까?)

이번에도 박 사장

"No." (이번엔 제대로(?) 대답했네!)

그러자 세관직원 자신의 지갑 속의 돈을 보여주며
"How much money do you have?"(얼마나 돈을 소지하고 계십니까?)

"Oh! money!"

박사장과 김 과장 역시 자신들의 지갑 속을 보여주며

"Two thousand dollars."(2,000달러입니다.)

"All right,. That's all. You may go now and have a nice trip, sir!"
(좋아요 이젠 가셔도 좋아요. 그럼 좋은 여행 되세요.)


A: Do you have anything to declare?

B: I have nothing to declare.

A: Would you please show me your customs declaration form?

B: Yes. here you are

A: Would you please put your suitcase on this table?

B: Sure.

A: Sir, would you open your suitcase?

B: Certainly.

A: What's in this box?

B: It's a doll, a gift for my nephew.

A: What's in this bottle?

B: It's powdered red pepper.

A: How much money do you have?

B: I have three thousand U. S. dollars and five hundred thousand Korean won.

A: Is this all you have?

B: Yes, that's all I have.

A: Thank you for your time. You may go now.

※ Drag하시면 내용을 보실 수 있습니다.
A: 세관에 신고 할 사항이 있습니까?

B: 아무 것도 없습니다.

A: 세관신고서 좀 보여 주시겠어요?

B: 예, 여기 있습니다.

A: 당신 가방을 여기 테이블에 놓아주시겠습니까?

B: 물론이죠.

A: 가방 좀 열어주시겠어요?

B: 예.

A: 이 박스에는 무엇이 들었나요?

B: 이것은 인형인데 조카에게 줄 선물입니다.

A: 이 병 안에는 무엇이 들어 있나요?

B: 고춧가루가 들었습니다.

A: 돈은 얼마나 갖고 계신가요?

B: 미국 돈 3000달러하고 한국 돈 50만원이 있습니다.

A: 이게 가지고 계신 것 전부인가요?

B: 예, 그렇습니다.

A: 시간을 내 주셔서 감사합니다. 이젠 가셔도 좋습니다.


"Do you have anything to declare?" (신고 할 사항이 있습니까?)에 대한 대답으로는...

- No, I have nothing to declare. (아니오, 아무 것도 없습니다.)

- Yes, I have something to declare. (예, 신고 할 사항이 있습니다.)

- Yes, I have two bottles of whisky/wine. (위스키/포도주 두 병이 있습니다.)

"What is this?" (이것은 무엇입니까?)에 대한 대답으로는...

- It's for my personal use./It's my personal property. (제가 쓰는 개인용품입니다.)

- This is a souvenir/gift for my friend. (목걸이가 하나있는데 친구에게 줄 선물입니다.)

- Anchovy(젓갈류)

- Dried Seafood (어포류)

- Seaweeds (김)

- Pottery Ceramics (도자기류)

- Beanpaste mixed with red pepper (고추장)

가지고 온 돈에 대한 대답으로는....

six hundred U. S. dollars in cash and two thousand five hundred dollars in traveler's check.
(현금 600달러와 여행자 수표 2,500달러가 있습니다.)



그 물건의 가격은 얼마인가요? (What's the value of it?)

이 물건은 세금을 내셔야 합니다. (You have to pay duty on this.)

과일이나 야채가 있나요? (Are you carrying any fruits or vegetables?)

술이나 담배가 있습니까? (Do you have any liquor or cigarettes?
- I have just one carton of cigarettes but no liquor.
(담배 1상자(10갑)만 있고 술은 없습니다.)
- Just one bottle of cognac. (코냑 한 병만 있습니다)

과일반입은 금지되어 있습니다. (You're not allowed to bring fruits.)


baggage claim tagduty-free articles (면세품)conveyorprohibited articles (반입금지품)
baggage claim tagcustoms duty (관세법)conveyorquarantine (검역)
baggage claim tag(수화물 확인증)conveyor(운반장치)