카테고리 없음

Special Grammar 『 일치와 화법 : Agreement & Narration 』

알 수 없는 사용자 2008. 2. 26. 17:47

    1. 수의 일치
    ①  주어가 두 개의 명사로 연결된 것

       
    * 복수 취급을 받는 것

           The poet and the statesman are dead.

           The pen and the notebook are on the desk.


      
      * 단수 취급을 받는 것:

       bread and butter(버터 바른 빵)

       brand and water(물 탄 브랜디)

       Bacon and egg makes a good breakfast.        

         The poet and statesman is dead.  

    ② 부정사 + and + 부정사 --+
        every + 명사 + and + every + 명사 →단수동사 사용.
       단, 동명사 + and + 동명사는 복수동사 사용.


      * Early to bed and early to rise makes a man healthy.
      * Every policeman and official is on the alert.

    ③ many a + 단수명사 + 단수동사
        many + 복수명사 + 복수동사.

      * Many a soldier was killed at the field.
      * Many boats have been wrecked.

    ④ a number of + 복수명사 + 복수동사.
        the number of + 복수명사 + 단수동사.
        a total of + 복수명사 + 단수동사.

      * The number of patients is increasing.
      * A number of patients are dying.
      * A total of 300 Koreans lives in this country.

    △ a total of ∼는 "총계, 합계" 의 뜻으로 전체의 한 단위를 나타내므로

        단수동사를 쓴다.

    분수,most (대부분) , half, a lot of,  lots of + 복수보통명사 → 복수동사
         the rest (나머지) of + 단수보통명사 → 단수동사

      * Two-thirds of my books are novels.
      * Most of his books are English novels.
      * Half of the passengers were injured in the accident.
      * A large part of the land is barren.

    ⑥ either A or B : A이거나 B가 ∼이다. (양자택일)
        neither A nor B : A도 B도 ∼이 아니다. (양자부정)
        not only A but also B = B as well as A
         = A뿐만 아니라 B 역시 ∼이다. ( B의 수와 인칭에 맞는 동사를 쓸 것)

      * Either you or Tom has made the mistake.
      * Neither of the answers you gave is satisfactory to us.
      * Not only you but also he is interested in music.
      = He as well as you is interested in music.

      * The boys
      as well as the girl were happy. (A에 일치시킴)
            A                               B

          (그 소녀뿐만 아니라 그 소년들도 기뻤다.)

             *  Not only the girl but(also) the boys were happy. (B에 일치시킴)

                                   A                        B

             *  Either you or I am to go. (B에 일치 시킴) (너나 내가 가야만 한다.)

                             A       B  
    ⑦ 복수명의 학과명인   mathematics, ethics,
         gymnastics, phonetics, economics(경제학), physics(물리학),

       politics (정치학)
    등은 모두 단수 취급하여 단수동사를 사용한다.
               * Mathematics is a difficult subject.
    ⑧ 시간, 거리, 가격, 중량 등은 하나의 단일 개념으로 생각하면 단수동사


      * There were ten people in line already when we arrived.
      * Ten years is a long way to walk in a cold weather.


    ⑨ 주어가 집합 명사일 경우 : 문맥에 따라서 단수, 복수가 결정된다.

       (집합 명사를 복수취급할 때 군집 명사라고 한다.)


      * His family is in Seoul. (그의 가족은 서울에 있다.)
       

      * His family are early risers. (그의 식구들은 모두 일찍 일어난다.) 



     2. 시제의
    일치


      ● 복문에 있어서 주절과 종속절의 동사들의 시제의 상호 관계를 시제의 일치라고 한다.

          
        I think that he is honest.

              I thought that he was honest.


          위의 문장에서 주절 동사의 시제가 현재에서 과거로 바뀌면 종속절의
     

          동사시제도 따라서 바뀐다. 이와 같은 규칙을「시제의 일치」라고 한다.
     

          주절의 동사가 현재일 때 종속절의 시제에는 제한이 없다. 그러나, 주절의
     

          시제가 현재 과거로 바뀌면 종속절의 시제는 다음과 같이 바뀐다.


      ① 주절의 동사가 과거로 되면, 종속절의 동사는 현재형일 경우 과거로 된다.
     

         He says that he comes here often. →He said that he came here often.


     
    ② 주절의 동사가 과거로 되면, 종속절이 과거, 현재 완료는 과거 완료로 바뀐다.
     

         She knows that you arrived. →She knew that you had arrived.
     

         (그녀는 네가 도착했다는 것을 알았다.)


      ③ 주절의 동사가 과거로 바뀌면 종속절의 조동사 will, may, can은 각각 would, might,
     

         could로 바뀐다. (다만, 과거형이 없는 must와 ought to는 형태가 바뀌지 않는다.)
     

         Mother thinks Father will be late.  →Mother thought Father would be late.
     

         (엄마는 아빠가 늦을 거라고 생각한다.)

    3. 시제의 일치 및 예외


      ⓐ 불변의 진리, 속담, 현재의 습관적 동작, 성질 → 현재시제.

       
        Galileo taught us that the earth moves round the sun.

                 (갈릴레오는 지구가 태양 주위를 돈다는 것을 가르쳤다.) 

               
     They told me that they go to church every Sunday.

                 (그들은 일요일마다 교회에 간다고 말했다.)


        Tom said that his school begins at eight.

         (탐은 학교가 8시에 시작한다고 말했다.)
       

        She told me that two and two makes
      four.

         (그녀는 나에게 2 더하기 2는 4라고 말했다.)

        They knew that the sun rises in the east.

         (그들은 해가 동쪽에서 뜬다는 것을 알았다.)

        Our teacher told us that most stars are bigger than the sun.

         (우리 선생님은 대부분의 별들이 태양보다 더 크다고 우리에게 말했다.)

        We learned that light travels faster than sound.

         (우리는 빛이 소리보다 더 빨리 이동한다는 것을 배웠다.)

        He told me that the earth goes round the sun.

         (그는 지구가 태양 주위를 돈다고 나에게 말했다.)
       
      ⓑ 과거의 동작이 현재에 계속 → 현재시제.

        He said that he takes a walk every morning these days.

                 (그는 요새 매일 아침에 산책한다고 말했다.) 


      ⓒ 역사적 사실 → 항상 과거시제.

       We were told that Columbus discovered America.)

           (우리는 콜롬부스가 아메리카를 발견했다고 들었다) 

         
      I know that World War II came to an end in 1945.

          
      (나는 2차 세계 대전이 1945년에 끝났다는 것을 알고있다.)
        Our teacher said that Shakespeare was born in 1564

          
      (우리 선생님은 셰익스피어가 1564년에 태어났다고 말했다.)
        We learned that the Korean War was over in 1953.

         
      (우리는 한국 전쟁이 1953년에 끝났다는 것을 배웠다.)
      ⓓ than, as 등에 이어지는 구문; 주절동사의 시제와 관련이 있음.

        
      It is warmer today than it was yesterday.

         (오늘은 어제보다 더 따뜻하다.)

        She is not as beautiful as she was.

         (그녀는 예전처럼 아름답지 않다.)  

      ⓔ 종속절의 must, ought to, should, had, better 등은 그대로 사용.
      ⓕ 종속절의 가정법 시제는 변하지 않음.

        
      He speaks English as if he were an American.

                 (그는 마치 미국인처럼 영어를 한다.)
     

               He spoke English as if he were an American. 


        I wish it would not rain. (비가 오지 않으면 좋을 텐데.)
        I wish I had studied hard. (내가 열심히 공부했다면 좋을 텐데.)
       ⓖ 미래시제를 대신하는 현재시제
        조건이나 시간의 부사절에서는 미래시제 대신 현재시제가 쓰인다.
       We won’t go on a picnic if it rains tomorrow.

         (내일 비가 오면 우리는 피크닉을 가지 않을 것이다.)

       I will be very happy if you visit me.

         (저를 방문해 준다면 아주 기쁘겠습니다.)

       When he comes back, I will tell him about it.

         (그가 돌아오면, 그것에 관해 그에게 말할 것이다.)

       I will wait here till he comes back.

         (그가 돌아 올 때까지 여기서 기다리겠다

       

       ■  화법

      

      
    ⊙ 직접 화법

          He said, "I am angry." (그는 "나는 화가 났어."라고 말했다.)
     

       ⊙ 간접 화법
     

          He said that he was angry. (그는 화가 났다고 말했다.)


       직접 화법은 남이나 자신이 한 말을 그대로 전달하는 형식이며, 간접 화법은
     

       인칭이나 시제를 자신의 말로 고쳐 그 내용만을 전달하는 문장 형식이다.

       남의 말을 전달하는 동사 said 등을 전달동사라 하고, 전달하는 내용문을

       피전달문이라 한다.

     



     4. 평서문의 전달.


      전달동사 say[said] to는 tell[told]로 한다
      ⓑ 인용부호안의 피전달문은 쉼표를 없애고 접속사 that를 써서

          종속절로 바꾼다.

      ⓒ 인칭 대명사, 지시 대명사, 부사(구)는 전달자의 입장에서 적당히 바꾼다.

          now →then, today →that day, tomorrow →the next day,

          yesterday →the day,  before 또는 the previous day (※previous:이전의),

          last night →the night,   before등 (단, 부사구나 대명사를 바꾸는 것은 시간 및

          장소를 논리적으로 맞게 하려는 것이므로 기계적으로만 바꾸어서는 안된다.)

      ⓓ 피전달문의 2인칭(you, your)은 수화자 (say to + 사람)에 일치.
      ⓔ 전달동사가 과거시제이면 피전달문의 동사는 시제일치법칙에 준함.

       
      ● 화법을 전환할 때는 시제를 일치시키는 것이 원칙이지만 현재 계속되는 습관,

           불변의 진리, 역사적 사실 등을 전달하는 경우는 시제일치의 예외가 되므로

           주의하도록 한다.
       
      ▶ I said to him, “I will call on you tomorrow.”
      ⇒ I told him that I would call on him the next day.

           (나는 그 다음 날 그를 방문하겠다고 그에게 말했다.)
       

      1. 전달동사 say to는 tell로 바꾼다 : said to → told
         
      2. 인용부호를 없애고 접속사 that을 이용한다 : “ ” → that
         
      3. 피전달문의 인칭 대명사를 전달자의 입장에 맞게 바꾼다 : you → him
         
      4. 시간이나 장소의 부사(구)를 적당히 바꾼다 : tomorrow → the next day
         
      5. 주절과 종속절의 시제를 일치시킨다 : will → would

        * He said, "You are kind to my brother."

        = He said that I was kind to his brother.
        * He said to me "I have once seen you"
        = He told me that he had once seen me.

        * He said, “I bought this book yesterday.”

        = He said that he had bought that book the day before.

            (그는 그 전날 그 책을 샀다고 말했다.)  

        * She said to me, “I met the boy.”

        ⇒ She told me that she had met the boy.

            (그녀는 그 소년을 만났다고 말했다.)
         

    5. 의문문의 전달

      ⓐ 전달동사 say는 ask 또는 inquire of.
      ⓑ 의문사 when, where, why, who, what 등이 있는 의문문은
          의문사 + 주어 + 동사의 어순 (간접의문문으로 명사절)

           
         ▶ I said to her, “When are you leaving here?”

        ⇒ I asked her when she was leaving there.

             (나는 그녀에게 그곳을 언제 떠날 것인지 물었다.)

         
      1. 전달동사 say (to)는 ask로 바꾼다 : said to → asked
         
      2. 인용부호를 없애고 의문사를 접속사로 이용한다 : when → when
         
      3. 피전달문의 인칭 대명사를 전달자의 입장에 맞게 바꾼다 : you → she
         
      4. 시간이나 장소의 부사(구)를 적당히 바꾼다 : here → there
         
      5. 주절과 종속절의 시제를 일치시킨다 : are → was
         
      6. 피전달문을 평서문의 어순(주어+동사)으로 바꾸고, [?]을 [.]로 바꾼다

        : are you leaving → she was leaving  

        * He said to me "Who is he?" = He asked me who he was.  

        * I said to him, “Were you at home yesterday?”

        = I asked him if he had been at home the day before.

           (나는 그가 그 전날 집에 있었는지를 물었다.)
         

        * I said to her, “What did your father say about it?”

        = I asked her what her father had said about it.

           (나는 그녀에게 그녀의 아버지가 그것에 대해 무슨 말을 했는지 물었다.)

        * He said to me, “How long does it take to get there?”

        = He asked me how long it took to get there.

            (그는 그곳에 가는데 얼마나 걸리느냐고 내게 물었다.)  

      ⓒ의문사가 없는 의문문은 if(whether) + 주어 + 동사 → 명사절.

            
            
        ▶ She said to me, “Did you go to the park last night?”

        ⇒ She asked me if I had gone to the park the night before.

             (그녀는 내가 그 전날 밤에 공원에 갔었는지를 물었다.)
         
      1. 전달동사 say (to)는 ask로 바꾼다 : said to → asked
         
      2. 인용부호를 없애고 접속사로 if나 whether를 이용한다 : “ ” → if
         
      3. 피전달문의 인칭 대명사를 전달자의 입장에 맞게 바꾼다 : you → I
         
      4. 시간이나 장소의 부사(구)를 적당히 바꾼다 : last night → the night before
         
      5. 주절과 종속절의 시제를 일치시킨다 : did ~ go → had gone
         
      6. 피전달문을 평서문의 어순(주어+동사)으로 바꾸고, [?]을 [.]로 바꾼다

        : did you go → I had gone  

        * He said to me "Are you fond of this music?"
        = He asked me if(whether) I was fond of that music.

        * She said to him, “Do you like me?”

        = She asked him if he liked her.

            (그녀는 그에게 그녀를 좋아하는지 물었다.) 

        * He said to me, "Do you know my name?"

                = He asked me if I knew his name.
       

                    (그는 내가 자기 이름을 알고 있는지 물었다.) 


        ◇ 예외: 간접화법에서 의문사 + 주어 + 동사의 어순이 원칙이지만 주어부
            분이 긴 경우는 의문사 + 주어의 어순이 된다.
        ◇부탁, 권유를 나타내는 의문문은 형태는 비록 의문문이나 부탁, 권유를
            나타내는 명령문의 내용이므로 ask(beg) + 목적어 + to do의 형태.
        * He said to me "Could you give me a lift?"
        = He asked (begged) me to give him a lift.

      ⓓ 의문사가 주어로 쓰인 의문문의 화법전환

        ▶ She said, “Who broke the window?”
         = She asked who had broken the window.

             (그녀는 누가 창문을 깨뜨렸는지를 물었다.)
         
      1. 전달동사 say (to)는 ask로 바꾼다 : said → asked
         
      2. 인용부호를 없애고 의문사를 접속사로 이용한다 : who → who
         
      3. 피전달문의 인칭 대명사를 전달자의 입장에 맞게 바꾼다 :
         
      4. 시간이나 장소의 부사(구)를 적당히 바꾼다 :
         
      5. 주절과 종속절의 시제를 일치시킨다 : broke → had broken
         
      6. 피전달문의 어순은 그대로 두고, [?]을 [.]로 바꾼다

        : who broke → who had br
        oken

        * He said to me, “What makes you think so?”

        = He asked me what made me think so.

            (그는 어째서 내가 그렇게 생각하는지 물었다.)
         

    6. 명령문의 전달

      ◇전달동사 say to ⇒
      ⓐ일반적 명령문; tell + 목적어 + to do.
      ⓑ상관이 부하에게; order(command) + 목적어 + to do.
      ⓒ의사가 환자에게 충고; advice + 목적어 + to do.
      ⓓ부탁, 의뢰의 명령문,의문문; ask(beg) + 목적어 + to do.
      ⓔ제안,제의; propose, suggest + that + 주어 + should to do.


           
      ▶ She said to him, “Come and see me tomorrow.”
          = She told him to come and see her the next day.

           (그녀는 그에게 그 다음날 자신을 보러 오라고 했다.)
       
      1. 전달동사 say (to)는 tell로 바꾼다 : said to → told
         
      2. 인용부호를 없애고 동사원형을 to 부정사로 바꾼다 : come → to come
         
      3. 피전달문의 인칭 대명사를 전달자의 입장에 맞게 바꾼다 : me → her
         
      4. 시간이나 장소의 부사(구)를 적당히 바꾼다 : tomorrow → the next day  

      * He said to me, "Open the window." = He told me to open the window.
      * He said to me, "Don't come in till you are called."
      = He told me not to come in till I was called.
      = He forbade me to come in till I was called.
      * The officer said to his men, "Stay where you are."
      = The officer commanded (or order) his men to stay where they were.
      * He said to me, "You had better work harder."
      = He advised me to work harder.
      * He said to me, "Let's go to the park."
      = He suggested (or proposed) (to me) that we should go to the park.
      = He proposed to go to the park.

      *He said to his son, “Be quiet.”

      = He told his son to be quiet.

          (그는 그의 아들에게 조용히 하라고 말했다.)

      * She said to me, “Call me tomorrow.”

      = She told me to call her the next day.

          (그녀는 나에게 다음날 자신에게 전화하라고 말했다.)  

      ● 긍정 명령문의 화법전환

        ▶ She said to him, “Come and see me tomorrow.”
        = She told him to come and see her the next day.

             (그녀는 그에게 그 다음날 자신을 보러 오라고 했다.)
         
      1. 전달동사 say (to)는 tell로 바꾼다 : said to → told
         
      2. 인용부호를 없애고 동사원형을 to 부정사로 바꾼다 : come → to come
         
      3. 피전달문의 인칭 대명사를 전달자의 입장에 맞게 바꾼다 : me → her
         
      4. 시간이나 장소의 부사(구)를 적당히 바꾼다 : tomorrow → the next day

      ● please가 들어 있는 명령문을 간접화법으로 바꿀 때는 전달동사 ask를 써서 나타낸다.
       * He said to Miss Jones, “Please help me.”

       = He asked Miss Jones to help him.

          (그는 존즈 양에게 도와 달라고 부탁했다.)

       * She said to me, “Please get me some juice.”

        = She asked
      me to get her some juice.

          (그녀는 나에게 주스 좀 가져다 달라고 부탁했다.)

      ● 부정 명령문의 화법전환

        ▶ He said to me, “Don’t be afraid of it.”
        = He told me not to be afraid of it.

             (그는 내게 그것을 두려워하지 말라고 했다.)
         
      1. 전달동사 say (to)는 tell로 바꾼다 : said to → told
         
      2. 인용부호를 없애고「Don’t+동사원형」을「not+to 부정사」로 바꾼다

        : don’t be → not to be
         
      3. 피전달문의 인칭 대명사를 전달자의 입장에 맞게 바꾼다
         
      4. 시간이나 장소의 부사(구)를 적당히 바꾼다

      * She said to the children, “Don’t run so fast.”

      = She told the children not to run so fast.

         (그녀는 아이들에게 그렇게 빨리 뛰지 말라고 말했다.)

      * Father said to me, “Don’t go out after dark.”

      = Father told me not to go out after dark.

         (아버지께서는 나에게 어두워진 후에는 밖에 나가지 말라고 말씀하셨다.)
       

    7. 감탄문의 전달

      ⓐ 전달동사 say → exclaim, shout, cry(out), remark로...
      ⓑ기쁜내용, Hurrah, Bravo 등의 감탄사 → with delight, with joy,
      with pleasure등의 부사구를 전달동사 다음에 첨가.
      ⓒ슬픈내용, Alas 등의 감탄사 - with regret, with a sigh, in sorrow 등의
      부사구 사용. (감탄문을 그대로 사용하거나 very를 사용, 평서문으로
      고쳐서 간접화법으로 고친 것.)
      * He said "What a beautiful sight it is!"
      = He exclaimed (cried out) what a beautiful sight it is!
      = He exclaimed that it was a very beautiful sight.
      * He said, "Oh, my friend has come!"
      = He cried out with joy that his friend had come.
       

    8. 기원문의 전달

      ⓐ피전달문에 God이 있을 때 → pray that God may∼
      ⓑ사람에 대한 소망 → express one's wish that + 주 + may∼
      * She said "God save my son!" = She prayed that God might save her son.
      * He said to he "May you have a happy life!"
      = He expressed his wish that she might have a happy life.
       

    9. 중문과 복문의 전달

      ⓐ피전달문이 and, but 으로 연결된 중문일 때 and와 but다음에 접속사 that을 쓸 것.
      ⓑ피전달문이 for, because, as, since, so 등의 접속사로 연결되었을 때
      에는 접속사 다음에 따로 that을 쓸 필요가 없음.
      ⓒ명령문 + 의문문 → tell + 목 + to do, and ask ∼
      * He said "The sun has set, and the stars are out."
      = He said (that) the sun had set, and that the stars were out.
      * He said to me "Listen! Can you hear someone talking?"
      = He told me to listen, and asked if I could hear someone talking.
       

    10. 묘출화법

      ◇ 묘출화법 : 소설등에서 작가가 등장인물의 생각이나 심리를 생생하게
      표현하는 형식으로서 직접화법과 간접화법. 의 중간형탤르 말함.
      ⓐ 문장의 어순, 구둣점 - 직접화법에 준함.
      ⓑ 인칭과 시제 - 간접화법과 같음.
      * He said to me "Will you go to the movies?" 직접화법

      = He asked me if I would go to the movies. 간접화법

      = He asked me would I go to the movies. 묘출화법

      (그는 나에게 "내가 극장에 갈 것인가?라고 물었다.)

      * He said,"Is that enough?"(직접화법)

      = He asked if that was enough.(간접화법)

      = He asked was that enough. (묘출화법)

      (그는 '그것으로 충분하느냐?고 물었다.)

      * He said "Yes" (그는 예하고 대답했다.)

      = He agreed.(그는 동의했다.)

      = He answered in the affirmative. (그는 긍정적으로 대답했다.)
      * He said "No" = He answered in the negative. (그는 부정적으로 대답했다.)
      * He said "Good morning" = He wished me a good morning.